Dormi esta noite, sonhei de palco
Levantei cedo, pensei na letra
Estou aqui com minha Atalaia para cantar
Para o mundo ouvir-me
Levantei cedo, pensei na letra
Estou aqui com minha Atalaia para cantar
Para o mundo ouvir-me
Dormi esta noite, sonhei de palco
Levantei cedo, escrevi a letra
Estou aqui com minha Atalaia para cantar
Para o mundo ouvir-me
Levantei cedo, escrevi a letra
Estou aqui com minha Atalaia para cantar
Para o mundo ouvir-me
Ouvi dizer que lá estás bem
Só porque tens uma vida boa
Se estás bem, Deus esteja contigo
Se eu não estou, oh Deus paciência
Só porque tens uma vida boa
Se estás bem, Deus esteja contigo
Se eu não estou, oh Deus paciência
Se estás bem, comporta-te bem
Não faças nada de mau
Dia de muito é véspera de pouco
Boca do mundo não te ajuda.
Não faças nada de mau
Dia de muito é véspera de pouco
Boca do mundo não te ajuda.
Para graça ou para desgraça eu mesmo sou eu
Para gosto ou para desgosto eu que sou filho do vulcão
Filho de pobre de Cova Figueira
Bezerro manso no peito de sua mamã
Para gosto ou para desgosto eu que sou filho do vulcão
Filho de pobre de Cova Figueira
Bezerro manso no peito de sua mamã
Não sou desejado de hoje
Não sou negado de ontem
Convidado para amanhã
Para conversar sem fim
Não sou negado de ontem
Convidado para amanhã
Para conversar sem fim
(Refrão)
uai, uai, Filho do vulcão
uai, uai, vocês me chamam
uai, uai, Filho do vulcão
uai, uai, vocês me gritam
uai, uai, Filho do vulcão
uai, uai, vocês me chamam
uai, uai, Filho do vulcão
uai, uai, vocês me gritam
Quem tem sua bonita, que a acaricie bem
Quem tem sua feia, que não a menospreze
Quem tem sua feia, que não a menospreze
Acariciar é com dinheiro
Prezar é com dinheiro
Passar bem é com dinheiro
Festas, desde sempre é com dinheiro
Prezar é com dinheiro
Passar bem é com dinheiro
Festas, desde sempre é com dinheiro
Acariciar é com dinheiro
Prezar é com dinheiro
Passar bem é com dinheiro
Festas, desde sempre é com dinheiro
Prezar é com dinheiro
Passar bem é com dinheiro
Festas, desde sempre é com dinheiro
(Refrão)
Chamais 'Nhánhá de Ióia'
Gritais 'Néné de Bibia'
Chamais 'Nalé di Luizinha'
Para ajudar-me a derramar o vinho
Gritais 'Néné de Bibia'
Chamais 'Nalé di Luizinha'
Para ajudar-me a derramar o vinho
Chamais 'Nhánhá de Ióia'
Gritais 'Néné de Bibia'
Chamais 'Nalé di Luizinha'
Para ajudar-me a derramar o vinho
Gritais 'Néné de Bibia'
Chamais 'Nalé di Luizinha'
Para ajudar-me a derramar o vinho
Nosso bom vinho é manecon
O bebemos no canecon
O servimos com determinação
O acompanhamos com uma Atalaia
O bebemos no canecon
O servimos com determinação
O acompanhamos com uma Atalaia
Nosso bom vinho é manecon
O bebemos no canecon
O servimos com determinação
O acompanhamos com uma Atalaia
O bebemos no canecon
O servimos com determinação
O acompanhamos com uma Atalaia
(Refrão)
Paroles : Angélico Monteiro / Musique : Silvio Brito - 2015
(tradução portuguesa feita a partir do original cabo-verdiano)
(tradução portuguesa feita a partir do original cabo-verdiano)
⏺Ajudem NhaCaboVerde a continuar seu trabalho... Use o link de Amazon para comprar.
⏺Help Nha Cabo Verde continue his work...Use the Amazon link for your product
⏺Help Nha Cabo Verde continue his work...Use the Amazon link for your product
Sem comentários:
Enviar um comentário