COVA FIGUEIRA - FIDJU BURKÃ





Fidju Burkã. 
Muitos já conhecem essa "Atalaia baixo"** interpretada por Angélico Monteiro. 
Nessa música, Angélico fala dele, sendo mesmo um filho do vulcão, filho da ilha de Fogo, "Fidju di pobri di Cova Figueira"* ("Filho de pobre de Cova Figueira")... 

Ao preparar a montagem da entrevista, sentimos o desejo de produzir um videoclipe que mostraria não só um filho do vulcão, mas muitos, dos mais idosos aos mais novos... 
Foi decidido: saímos na rua, câmara na mão para filmar um máximo de pessoas de Cova Figueira.
Procuremos também as três mulheres mencionadas por Angélico: Nhanha de Ióia, Néné de Bibia e Nalé de Luizinha. Elas aparecem duas vezes no videoclipe.
Tendo em mente, a letra da música, "Pa graça oh pa disgraça"* ("para graça ou para desgraça") as pessoas expressaram a alegria e a tristeza... Temos de admitir que foi mais fácil para elas rir de que ficar serias!
E na verdade, Angélico, "fidju di burkã"* (filho do vulcão) tem muitos "irmãos" e "irmãs", filhos do vulcão também...
No final, Cova Figueira abriga uma grande família...

Agradecemos todos os que aceitaram participar e, visto que não conseguimos pôr todas as pessoas filmadas, pedimos desculpa aos que não aparecem...

  ** "Atalaia Baixo" é um estilo musical próprio à Ilha de Fogo.
    * Extrato de "Fidju Burkã"

Até já, ou seja, até sexta!

Descubram a letra original de "Fidju Burkã" ou sua tradução em português...

⏺Ajudem NhaCaboVerde a continuar seu trabalho... Use o link de Amazon para comprar.
Help Nha Cabo Verde continue his work...Use the Amazon link for your product




FIDJU BURKÃ - COVA FIGUEIRA 

Fidju Burkã.
Beaucoup connaissent cette "Atalaia baixo"** interprétée par Angélico Monteiro.
Dans cette chanson, Angélico parle de lui comme étant un fils du volcan, enfant de l'île de Fogo, "Fidju di pobri di Cova Figueira"* ("Fils de pauvre de Cova Figueira")... 

En préparant le montage de l'interview, il nous est venu l'envie de produire un clip vidéo qui montrerait non pas un fils du volcan mais beaucoup, allant du plus vieux aux plus jeunes...
Et nous voilà dans les rues, caméra à la main pour filmer un maximum de personnes de Cova Figueira.
On a aussi cherché les trois femmes nommées par Angélico: Nhanha de Ióia, Néné de Bibia e Nalé de Luizinha. Elles apparaissent deux fois dans le clip.
Ayant à l'esprit les paroles de la chanson, "Pa graça oh pa disgraça"* ("pour le bonheur ou pour le malheur"), les personnes ont exprimé la joie et la tristesse... On doit admettre qu'il leur a été plus facile de rire que de rester sérieuses !
Dans le fond, Angélico, "fidju di burkã"* (fils du volcan) à beaucoup de "frères" et "soeurs", enfants du volcan eux aussi...
Finalement, Cova Figueira abrite une grande famille...

Nous remercions tous ceux qui ont accepté de participer et, vu que nous n'avons pas réussi à mettre dans le clip toutes les personnes filmées, nous nous excusons auprès de celles qui n'y apparaissent pas...

  ** "Atalaia baixo"  est un style musical de l'île de Fogo.
   * Extrait de "Fidju Burkã"

A bientôt, plutôt à vendredi !

Découvrez les paroles originales de "Fidju Burkã" ou leur traduction en français...

Sem comentários:

Enviar um comentário