Este ano, as crianças de Cova Figueira não voltaram para a escola no mesmo tempo que as outras. Porque não ?
A escola primária de Cova Figueira está em obras.
Essa escola foi construída em 1991; naquele tempo, os alunos estudavam lá do primeiro ano até a quarta classe.
Com o passar dos anos, o tempo deixou suas marcas nos edifícios; por isso, a câmara municipal tomou a decisão de renovar essa escola, logo no início do verão.
Os telhados, as portas, as janelas, as casas de banho... Tudo isso foi renovado !
Está quase pronto.
Mais alguns dias, e os alunos do primeiro ano até o oitavo ano poderão voltar nas salas de aula e aprender...
Devem estar ansiosos !
Até já! ◼
L'ÉCOLE PRIMAIRE DE COVA FIGUEIRA
Cette année, la rentrée des enfants de Cova Figueira ne s'est pas faite en même temps que les autres. Pourquoi ?
L'école primaire de Cova Figueira est en travaux. Cette école a été construite en 1991 ; à cette époque, les élèves n'y étaient scolarisés que jusqu'au CM1 (cours moyen).
Au fil des années, le temps a laissé ses marques sur les bâtiments ; la mairie à donc décidé de lancer des travaux de rénovation dès le début des grandes vacances. C'est presque fini.
Encore quelques jours, et tous les élèves du CP jusqu'à la 4ème, pourront retourner dans les salles de classe pour apprendre... Comme il doit leur tarder !
Emigração, imigração...
Já pensaram na diferença que existe entre essas duas palavras ?
Um emigrante, é um alguém que se muda de seu país para outro, de forma definitiva; e um imigrante, é aquele que entra num país estrangeiro para nele se estabelecer. A diferença não parece tão óbvia mas para entender melhor, vamos ilustrar: um cabo-verdiano que sai de sua terra para estabelecer-se nos Estados Unidos é chamado de "emigrante" pelos seus familiares e amigos de Cabo Verde mas de "imigrante" pelos americanos... Tudo depende do lado onde estamos... O fato é que Cabo Verde conta um grande número de emigrantes e imigrantes...
E o que será que leva um alguém a deixar sua terra para outra ?
Na grande maioria dos casos, o motivo é o dinheiro ; e isso é um facto: as pessoas saem de um país que elas acham menos desenvolvido para outro mais rico.
Então, o que pensar daqueles que fazem o contrário ? Daqueles que deixam um país rico para outro que oferece menos condições ? Existem, sim e alguns estão bem estabelecidos na ilha do Fogo!
Ao chegar em Portela,
nota-se logo uma nova construção: a Casa Alcindo, uma pensão construída há poucos anos atrás, depois da erupção de 2014...
Ao entrar, descobrimos um lugar tranquilo, bonito e agradável, com muitos quartos construídos em volta de um quintal.
Depois de uma grande caminhada na caldeira, achemos esse lugar como um convite ao descanso...
Ao entrar na sala, o pessoal logo nos acolheram com um grande sorriso, e então, chegou a patroa da casa... Surpresa ! Ela não é cabo-verdiana mas francesa... Ela se chama Laeticia, e sua alegria deixa todo alguém a vontade !
No seu restaurante, ela oferece uma comida saborosa com produtos locais. Passemos lá momentos muitos bons !
Laeticia não veio em Cabo Verde a procura de uma vida melhor no sentido material.
Então por que ? Deixem-a explicar...
Até já! ◼
Para contatar a Casa Alcindo: casaalcindofogo@gmail.com Móveis: 992 14 09 / 929 94 87
Desta vez, NhaCaboVerde realizou a entrevista em francês.
Legendas em português são disponíveis.
Escolha essa opção no YouTube...
CHÃ DAS CALDEIRAS - A "CASA ALCINDO"
Émigration, immigration... Vous avez déjà réfléchi à la différence qu'il y a entre ces deux mots ? Un émigrant, c'est quelqu'un qui quitte son pays d’origine pour s'établir dans un autre ; et un immigrant, c'est celui qui s'établit dans un pays étranger. La différence n'a pas l'air évidente, alors pour mieux comprendre, illustrons : un cap-verdien qui quitte son pays pour s'établir aux États Unis sera appelé "émigrant" par sa famille et ses amis du Cap-Vert, mais "immigrant" par les américains... En fait, tout dépend de quel côté on se trouve... Le fait est que le Cap-Vert compte un bon nombre d'émigrants et d'immigrants...
Mais qu'est-ce qui peut amener quelqu'un à quitter sa terre natale pour s'établir à l'étranger ? Dans la grande majorité des cas, le motif est : l'argent ; c'est un fait : les personnes quittent un pays moins développé pour un autre plus riche.
Alors, que penser de ceux qui font le contraire ? De ceux qui quittent un pays riche pour un plus pauvre ? Si, si, ça existe... Et certains sont bien établis sur l'île de Fogo !
En arrivant à Portela, on remarque une nouvelle construction : la "Casa Alcindo" (ou "Maison Alcindo"), un hôtel construit il y a seulement quelques années, peu après l'éruption de 2014... En s'approchant, on découvre un endroit tranquille, beau et agréable, avec plusieurs chambres bâties autour d'une cour. Après une bonne randonnée dans la caldeira (le cratère), cet endroit semble être une invitation à un repos bien mérité... En rentrant, le personnel nous accueille immédiatement avec le sourire, et puis arrive la maîtresse des lieux... Surprise ! Elle n'est pas cap-verdienne mais française... Elle s'appelle Laeticia et sa bonne humeur nous met rapidement à l'aise ! Dans son restaurant, elle propose des mets savoureux préparés avec des produits locaux. Nous avons passé là de très bons moments !
Laeticia n'est pas venue s'établir au Cap-Vert pour améliorer sa vie au niveau matériel. Alors pourquoi ? Laissons-la nous raconter...
Pour contacter la "Casa Alcindo": casaalcindofogo@gmail.com Tél.: 992 14 09 / 929 94 87
À bientôt ! ◼
Cette fois, NhaCaboVerde a réalisé cette interview en français.
Se devia escolher uma palavra para definir o seu pai, qual seria?
Amoroso? Atencioso? Paciente? Firme? Duro? Ausente?
Poderíamos continuar a lista com muitos mais adjectivos...
No passado,
especialmente na ilha do Fogo, era bom um homem ter muitos filhos e muitas amantes, de tal modo que hoje, ainda encontramos pessoas cujo pai teve mais de 20 filhos !
Como cuidavam de tantos filhos ? Na verdade, a maioria deles ficavam morando com sua mãe se ela não era a "esposa" oficial...
Ainda hoje,
encontramos muitas raparigas que se tornam mães sem terem marido. São então os avós que vão criar o netinho...
Em muitos outros casos, os pais foguenses emigram nos Estados Unidos deixando mulher e filhos para trás.
O modelo da família tradicional: pai, mãe e filhos não é a regra em Cabo Verde, mas ainda existe.
Nhacaboverde
convidou António Andrade a falar-nos de seu pai, Pedro Andrade, mais conhecido de Pedrinho de Piquena. Também é conhecido de "Nana de Txico Nhaí", aquele Nana cantado por Djosinha na sua música sobre Antoninho Bodi. António volta sobre esse episódio da vida de seu pai, dando sua versão do que aconteceu de verdade...
Ele fez uma bela homenagem a seu pai, um homem que fez muito pela comunidade de Santa Catarina...
Desejamos um bom momento na sua companhia...
Até já ! ◼
Legendas em português são disponíveis para este vídeo.
Escolha essa opção no YouTube...
LE PÈRE - COVA FIGUEIRA
Si vous deviez choisir un mot pour définir votre père, lequel serait-il ? Affectueux ? Attentionné ? Patient ? Ferme ? Dur ? Absent ? On pourrait continuer la liste avec beaucoup d'autres adjectifs...
Dans le passé, spécialement sur l'île de Fogo, il était bon pour un homme d'avoir beaucoup d'enfants et beaucoup de maîtresses, à tel point que nous rencontrons encore aujourd'hui des personnes dont le père a eu plus de 20 enfants ! Comment parvenaient-ils à s'occuper de tant d'enfants ? En vérité, la majorité d'entre eux vivaient avec leur mère si celle-ci n'était pas "l'épouse" officielle...
Aujourd'hui encore, on rencontre beaucoup de jeunes filles qui deviennent "maman" sans avoir de mari. Ce sont alors les grands-parents qui vont élever le petit-fils... Dans de nombreux autres cas, les pères de Fogo émigrent aux États-Unis en laissant femme et enfants au pays. Le modèle traditionnel de la famille: père - mère - enfants n'est pas la règle au Cap-Vert, mais elle existe encore.
Nhacaboverde a invité António Andrade pour qu'il nous parle de son père, Pedro Andrade, plus connu sous le surnom de Pedrinho de Piquena. Il est aussi connu sous l'autre surnom : "Nana de Txico Nhaí", ce Nana chanté par Djosinha dans sa chanson sur Antoninho Bodi. António revient sur cet épisode de la vie de son père et donne sa version de ce qu'il s'est réellement passé.
Il rend un bel hommage à son père, un homme qui a beaucoup fait pour la communauté de Santa Catarina...
Nous vous souhaitons de passer un bon moment en sa compagnie...
À bientôt ! ◼
Des sous-titres en français sont disponibles pour cette vidéo. Choisissez cette option sur YouTube...
Também chamada "pinhão-de-purga" ou "pinheiro-de-purga", a purgueira é uma pequena árvore que se origina do nordeste do Brasil e que foi introduzida em Cabo Verde no século XVI. Pode atingir até 6 metros e produz frutos, dos quais se extrai um óleo chamado "azeite-de-purgueira".
Durante muito tempo,
esses frutos permitiam produzir óleo e sabão para o consumo local. A purgueira começou a ser explorada comercialmente na primeira metade do século XIX, quando a Inglaterra e o Portugal precisaram de óleo para iluminação das ruas e das fábricas. O óleo do Fogo destinava-se a alimentar a iluminação pública de cidades como Lisboa para substituir o azeite. Visto o papel importante da purgueira na economia do país, foi chamada então de "ouro verde"!
Para iluminação dentro das casas, a purgueira também era usada.
Fabricava-se uma "vela" constituída das sementes descascadas da purgueira enfiadas numa haste de madeira. O fogo lançado na primeira semente propagava-se lentamente às outras sementes.
Outra maneira de fabricar essas "velas" era por pilar as sementes num pilão até formar uma massa. A seguir, moldava-se uma vela com essa massa ao redor de uma tira de trapo ou de algodão que servia de pavio.
Hoje,
a electricidade tomou o lugar da purgueira, tanto na iluminação pública como à das casas... A purgueira de Fogo deixou de ser explorada, embora se encontre em todos lados!
Essas sementes poderiam ser usadas como biodiesel barato, amigo do ambiente (substituto direto do diesel)... Dá para pensar...
Até já! ◼
Vejam um curto vídeo que mostra como fabricar uma vela de purgueira...
LE POURGHÈRE DE FOGO
Le pourghère, appelé aussi "jatropha", est un arbuste originaire du Brésil qui fut introduit au Cap-Vert au XVIème siècle. Il peut atteindre 6 mètres, et il produit des fruits à coques desquels on extrait une huile.
Pendant longtemps,
ses fruits permettaient de produire de l'huile et du savon pour la consommation locale. Le pourghère a commencé à être exploité commercialement dans la première moitié du XIXème siècle, quand l'Angleterre et le Portugal ont eu besoin d'huile pour l'éclairage des rues et des usines. L'huile de Fogo était destiné à alimenter l'éclairage public de villes comme Lisbonne. Vu le rôle important du pourghère dans l'économie du pays, il est alors appelé "l'or vert"...
Pour l'éclairage intérieur des maisons, le pourghère était aussi utilisé.
On fabriquait une "bougie" en enfilant sur une tige de bois les graines de pourghère. On allumait la première graine, et le feu se propageant lentement aux autres graines.
Une autre manière de fabriquer ces "bougies" était de piler les graines pour en faire une pâte. On modelait ensuite cette pâte autour d'une "mèche" faite de vieux tissus ou de coton.
Aujourd'hui,
l'électricité à remplacé le pourghère dans l'éclairage public et individuel... Le pourghère de Fogo n'est plus exploité, alors qu'il y en a partout !
Pourtant, ces semences pourraient être utilisées pour fabriquer un carburant bio économique, en substitution du diesel... Quel dommage !
À bientôt ! ◼
Regardez cette petite vidéo (sous-titrée en français) qui montre comment
fabriquer une bougie avec des graines de pourghère...
Com o verão, chegam também todos aqueles bichinhos que nos deixam ou admirados, ou arrepiados ou irritados: aranhas, baratas, moscas...
Quando encontram uma aranha na vossa casa ou no vosso caminho, como reagem ?
Alguns saem correndo, outros matam-a logo, outros ficam admirados e examinam aquele bichinho com atenção...
O medo incontrolado das aranhas,
(chamado aracnofobia), é um dos medos mais comuns no mundo. Alguns estudos revelam que 50% das mulheres e 10% dos homens no mundo sofrem desse medo.
Mas, sabiam que algumas aranhas produzem uma seda de tão boa qualidade que ela pode ser usada como a seda comum? É o caso de algumas aranhas de Madagascar, por exemplo.
É bom saber também que as aranhas podem ser de alguma utilidade dentro de uma casa: comem os mosquitos e outros insectos apanhados nas suas telas...
Em Cabo Verde,
encontramos aranhas de vários tamanhos. Algumas são pequeninas, bonitinhas que saltam de um lugar para o outro... Outras mais grandes, podem ficar tão planas que podem esconder-se em qualquer fenda!
E tem também aquelas mais grossas, aquelas cujo corpo pode ser do tamanho do polegar, e que se exibem na suas telas entre os cabos eléctricos na rua ou nos ramos das árvores... Elas são bonitas, fascinantes... Uma maravilha da criação!
À próxima vez que encontrarem uma aranha no seu caminho, por favor, não a matem logo, não saiam a correr mas tomem alguns minutos para desfrutar de sua beleza...
Até já! ◼
⏺Usem o link ⬇️ e encomendem música do Cabo Verde ⏺Usen el link⬇️ por música de Cabo Verde
LES ARAIGNÉES DU CAP-VERT
Avec l'arrivée de l'été, viennent aussi toutes ces petites bêtes qui soit nous émerveillent, soit nous font grimaçer, soit nous irritent : araignées, cafards, mouches...
Quand vous trouvez une araignée chez vous ou sur votre chemin, comment réagissez-vous ? Certains vont fuir, d'autres vont la tuer et d'autres encore vont admirer et examiner cette bête avec attention...
La peur incontrôlée des araignées (appelée arachnophobie), est une des peurs les plus répandues dans le monde. Certaines études révèlent que 50 % des femmes et 10 % des hommes dans le monde souffrent de cette peur.
Mais, saviez-vous que certaines araignées produisent une soie d'une qualité telle qu'elle peut être utilisée comme la soie commune ? C'est le cas, par exemple, de certaines araignées de Madagascar. Il est bon savoir aussi que les araignées peuvent être utiles dans les maisons : elles mangent les moustiques et les autres insectes qui se prennent dans leurs toiles...
Au Cap-Vert, on trouve des araignées de différentes tailles. Certaines sont toutes petites, toutes jolies, et elles sautent d'un endroit à l'autre ! D'autres, plus grandes, peuvent s'aplatir au point de pouvoir se cacher dans n'importe quelle fente ! Et il y a aussi celles qui sont plus grosses, celles dont le corps est de la taille d'un pouce, et qui s'exhibent dans leurs toiles entre les câbles électriques dans les rues ou dans les branches des arbres... Elles sont belles, fascinantes... Une merveille de la création !
La prochaine fois que vous trouverez une araignée sur votre chemin, s'il vous plaît, ne la tuez pas, ne partez pas en courant, mais prenez quelques minutes pour profiter de sa beauté...
À bientôt ! ◼
⏺Utilisez ce link⬇️choisissez le pays 🌍
⏺Usem o link ⬇️ escolham o país 🌍
⏺Use the link ⬇️choose the country 🌍
Um fim de semana em Cova Figueira...
Está tudo tranquilo, quase ninguém nas ruas...
Quase que todas as lojas são fechadas, o movimento é pouco...
Ainda assim,
desta vez, do lado do bar Benfica, pode se ouvir o som das guitarras, do cavaquinho e dos cantores revisitando algumas músicas cabo-verdianas... Entre eles, Fernando Gonçalves e Emanuel Fontes (Néné). Os dois moram nos Estados Unidos e lá cada um deles faz parte de uma banda: "Serenata" para Fernando e "Vulcão de Fogo" para Emanuel...
O que é o cavaquinho ?
É um instrumento de 4 cordas, muito parecido à guitarra, mas de tamanho mais pequeno. Pode ser usado por um solista ou para acompanhamento rítmico das mornas e coladeiras.
Fim de semana sereno...
Um passeio em Cova Figueira, e voltamos em casa cantando alegremente...
Até já ! ◼
SCÈNE DE RUE N°2 A COVA FIGUEIRA
Fin de semaine à Cova Figueira... Tout est tranquille, quasiment personne dans les rues... Presque tous les commerces sont fermés, il y a peu de mouvement...
Pourtant, cette fois, du côté du bar Benfica, on peut entendre le son des guitares, du "cavaquinho" et des chanteurs revisitant certains classiques de la chanson cap-verdienne... Parmi eux, Fernando Gonçalves et Emanuel Fontes (Néné). Les deux habitent aux États Unis et là, chacun d'eux fait partie d'un groupe: "Serenata" pour Fernando et "Vulcão de Fogo" pour Emanuel...
Qu'est-ce que le "cavaquinho" ? C'est un instrument à 4 cordes, qui ressemble à une guitare, mais qui est plus petit. Il s'utilise en solo ou pour accompagner les "mornas" et les "coladeiras".
Fin de semaine serein... Une promenade dans Cova Figueira, et on rentre à la maison en fredonnant joyeusement...
A bebida tradicional do Cabo Verde sendo o "grogue" (aguardente feita com cana-de-açúcar) é normal encontrar em algumas ilhas vários tipos de alambiques para o confeccionar.
Os alambiques são utensílios que permitem a destilação de bebidas alcoólicas.
Na ilha de Santo Antão o grogue é ainda produzido artesanalmente, sobretudo na zona de Paúl.
Là, pode se encontrar ainda instalações compostas de uma fornalha de pedras e de um alambique.
A fornalha pode ter uma ou duas bocas de forno. Palha, lenha e bagaço de cana alimentam essa fornalha. Por cima fica o alambique.
Na caldeira (panela) do alambique se coloca a calda fermentada da cana-de-açúcar. O calor faz então transformar o álcool em vapor. Esse vapor vai circular dentro de um tubo até passar por um recipiente cheio de água fria que vai fazer o vapor voltar ao estado líquido.
Esse líquido é a aguardente ou "grogue".
Não se pode vir em Cabo Verde sem experimentar o "grogue" ; mas, cuidado! Bebam com moderação e evitem o abuso!
Até já! ◼
OBJETS TRADITIONNELS DU CAP-VERT: L'ALAMBIC
La boisson traditionnelle du Cap-Vert étant le "grogue" (une eau-de-vie obtenue à partir de canne à sucre), il est normal de trouver sur certaines îles différentes sortes d'alambics pour le confectionner.
L'alambic est un ustensile qui permet la distillation des boissons alcooliques.
Sur l'île de Santo Antão, le grogue est encore produit artisanalement, surtout dans la zone de Paúl. Là, on peut encore trouver des installations composées d'un four de pierres et d'un alambic. Le four peut être composé de deux compartiments. La paille, le petit bois et la bagasse de la canne servent de combustible. L'alambic est placé au-dessus du four.
Dans le récipient de l'alambic, on verse le jus de canne fermenté. La chaleur va transformer l'alcool en vapeur. Cette vapeur va alors circuler à l'intérieur d'un tube jusqu'à passer à travers un autre récipient rempli d'eau froide qui va permettre à la vapeur de retourner à l'état liquide. Ce liquide obtenu est l'eau de vie, ou "grogue".
On ne peut venir au Cap-Vert sans goûter au "grogue" ; mais, attention ! Avec modération et en évitant les abus !
À bientôt ! ◼
➖➖➖➖
Profitez d'une offre spéciale "Amazon Audible" 1 mois gratuit...
1 livre audio gratuit... Et cultivez-vous en écoutant..!
Touchez ⤵ le lien en bas...
Aproveitem uma oferta especial "Amazon Audible" 1 mês gratuito...
1 livro áudio gratuito... E cultivem-se escutando..!
Em assuntos culinários, a palavra "massa" pode se referir a muitas coisas...
Pode se referir
aos macarrões, esparguetes e outros alimentos deste tipo que são feitos de trigo e que devem ser cozidos em água salgada...
Se falamos
de massa folhada, quebrada ou arenosa, já pensamos em aquelas preparações que vão servir por exemplo a elaborar tortas ou pastéis...
Podemos falar também de massa para pizza, para pão... de massa para bolos...
Em Cabo Verde,
existe um prato feito a base de farinha de milho que pode servir de acompanhamento.
Na ilha de Santiago, ele é chamado de "totoko", na ilha do Fogo, de "massa" e os cabo-verdianos vivendo em Portugal, chamam-o de "rolinhos"...
Maria de Jesus, de Figueira Pavão, foi convidada na cozinha de NhaCaboVerde para preparar essa "massa de milho" com peixe e arroz...
Fiquem atentos ao ver como ela faz esses "rolinhos"...
Legendas em português são disponíveis para este vídeo.
Escolha essa opção no YouTube...
LES PÂTES DE MAÏS DE FIGUEIRA PAVÃO
Quand on parle de cuisine, le mot "pâte" peut désigner beaucoup de choses...
Ça peut désigner des macaronis, spaghettis et autres aliments de ce genre qui sont faits de blé et qui doivent être cuits dans de l'eau salée...
Si on parle de pâte feuilletée, brisée ou sablée, on pense plutôt à ces préparations qui vont servir par exemple à l'élaboration de tartes, viennoiseries ou biscuits... On peut aussi parler de pâte à pizza, de pâte à pain... de pâte à gâteaux...
Au Cap-Vert, il existe un plat fait à base de farine de maïs qui peut servir d'accompagnement. Sur l'île de Santiago, il est appelé "totoko", sur Fogo, de "pâte" (de maïs) et les cap-verdiens vivant au Portugal l'appellent "rolinhos" ("petits rouleaux")...
Maria de Jésus, de Figueira Pavão, a été invité dans la cuisine de NhaCaboVerde pour préparer ces "pâtes de maïs" avec du poisson et du riz...
Soyez attentifs en regardant comment elle fait ces "rolinhos"...
NhaCaboVerde usa um canal no YouTube para acompanhar seus artigos de vídeos. Esse canal já é bem conhecido de muitos...
Hoje, NhaCaboVerde tem o prazer de anunciar a criação de um novo canal que será usado à partir deste mês: NhaCaboVerde Remix
Os nossos vídeos mais antigos estão sendo melhorados e re-publicados nesse canal pouco a pouco...
Os novos vídeos serão publicados nesse mesmo novo canal...
Então, por favor, continuem seguindo NhaCaboVerde passando para "NhaCaboVerde Remix".
Partilhem nosso canal e coloquem por favor um máximo de 👍 para ajudar NhaCaboVerde a ser mais conhecido e a continuar seu trabalho. Obrigado !
Até já! ◼
NHACABOVERDE REMIX
Amis de NhaCaboVerde,
NhaCaboVerde utilise un canal dans YouTube pour accompagner ses articles de vidéos. Ce canal est déjà bien connu de beaucoup d'entre vous... Aujourd'hui, NhaCaboVerde a le plaisir d'annoncer la création d'un nouveau canal qui sera utilisé à partir de ce mois-ci: NhaCaboVerde Remix
Nos vídeos les plus anciennes sont d'ores et déjà en train d'être améliorées et seront re-publiées sur ce canal petit à petit... Nos nouvelles vidéos seront publiées dans ce nouveau canal.
Alors, continuez s'il vous plaît à suivre NhaCaboVerde en vous abonnant à NhaCaboVerde Remix. Partagez ce canal et 👍 un maximum pour aider NhaCaboVerde à être plus connu et à continuer son travail. Merci !
Construída na parte histórica da cidade há quase uns 200 anos atrás, essa casa serviu primeiro de moradia, e com os anos, de local comercial tornando-se conhecida como "armazém".
Nos anos 60, o pátio interior abrigou o primeiro cinema ao ar livre de Fogo, sendo isso talvez o sinal de que essa casa iria tornar-se um espaço cultural... Hoje, ela é "Casa da Memória".
Ao entrar,
o visitante descobre uma exposição que vai levá-lo numa viagem a través o tempo passado: mobília, louças, objetos decorativos, fotografias, utensílios da vida quotidiana... Uma retrospectiva que revela o que foi a vida e a história dos foguenses durante esses dois últimos séculos.
Quando a viagem acaba,
o visitante chega no grande pátio interior. Lugar agradável, carregado de história, ele serve hoje para realizar convívios e actividades culturais.
Desse pátio,
o visitante pode agora aceder a uma sala onde se encontra uma biblioteca com livros, mapas, fotos, documentos sobre a história e a cultura de Cabo Verde e da ilha do Fogo. O visitante pode então sentar-se, ler e consultar qualquer livro ou documento que quiser...
A Casa da Memória
está aberta a qualquer um. A entrada é de graça, mas quem quiser mostrar seu apreço pelo enorme trabalho realizado pode dar seu apoio, contribuindo financeiramente ou comprando um dos livros propostos a venda...
Nhacaboverde foi lá
e foi muito bem recebido pela Senhora responsável dessa casa, a Senhora Monique Widmer. Ela nos guiou a través nossa viagem...
Até já! ◼
LA MAISON DE LA MÉMOIRE DE SÃO FILIPE
Construite dans la partie historique de la ville il y a presque 200 ans, cette maison a d'abord servi de lieu d'habitation, puis avec les années, de local commercial. Elle était alors appelée le "magasin".
Dans les années 60, la cour intérieure a abrité le premier cinéma en plein air de Fogo, cela étant peut-être un signe de ce que cette maison deviendrait plus tard, un espace culturel... Aujourd'hui, cette maison est "la Maison de la Mémoire".
En entrant, le visiteur découvre une exposition qui va le transporter dans un voyage à travers le temps passé : mobilier, vaisselle, objets décoratifs, photos, ustensiles de la vie quotidienne... Une rétrospective qui révèle ce que fût la vie et l'histoire des habitants de Fogo durant ces deux derniers siècles écoulés.
A la fin du voyage, le visiteur arrive dans la grande cour intérieure. Lieu agréable, chargé d'histoire, cette cour accueille aujourd'hui des événements culturels variés tels des projections de films, des conférences et d'autres encore.
De cette cour, le visiteur peut maintenant accéder à une salle où se trouve une bibliothèque munie de livres, cartes, photos et documents sur l'histoire et la culture du Cap-Vert et de l'île de Fogo. Le visiteur peut alors s'asseoir, lire et consulter n'importe quel livre ou document qu'il désire...
La Maison de la Mémoire est ouverte à tous. L'entrée est gratuite mais qui le souhaite peut montrer sa reconnaissance pour l'énorme travail réalisé en soutenant financièrement ou en achetant un des livres proposés à la vente...
Nhacaboverde s'est rendu là-bas et a très bien été accueilli par la responsable de l'endroit, Madame Monique Widmer. Elle nous a guidé à travers notre voyage...
À bientôt ! ◼
Des sous-titres en français sont disponibles pour cette vidéo.
Choisissez cette option sur YouTube...
⏺Utilisez ce link⬇️choisissez le pays 🌍 et commandez.
⏺Usem o link ⬇️ escolham o país 🌍 para encomendar.
⏺Use the link ⬇️choose the country 🌍 and order.
Quando vocês precisam de uma nova mesa, cadeiras, ou outros tipos de mobiliário como camas ou armários, como fazem?
Se vivem num país bem desenvolvido, é provável que não vão ter nenhuma dificuldade em se deslocar até uma zona comercial e encontrar lá grandes lojas especializadas na venda de equipamentos para as casas.
Em Cabo Verde,
é um pouco mais complicado. Nem todas as povoações têm esse tipo de lojas. Vamos encontrá-las naquelas cidades mais grandes como Praia, por exemplo.
Na ilha de Fogo, até se pode encontrar em São Filipe, mas o preço e a pouca variedade do que se vende pode não satisfazer a maioria dos foguenses.
Como então mobiliar as casas?
Se Cabo Verde não tem aquelas zonas comerciais com seus hipermercados, tem porém um trunfo que os países mais desenvolvidos estão perdendo: artesãos profissionais tais como os carpinteiros.
Eles são muitos,
encontram-se em todas as ilhas, trabalhando e vivendo desse artesanato, embora não seja fácil encontrar a matéria-prima inexistente em Cabo Verde: a madeira.
Esses artesãos fabricam ou consertam qualquer objeto de madeira que alguém possa precisar.
Em Cova Figueira, fomos visitar Bailar no seu ateliê. Naquele dia, ele estava consertando uma cadeira...
Querem ver?
Até já! ◼
Legendas em português são disponíveis para este vídeo.
Escolha essa opção no YouTube...
LE MENUISIER DE COVA FIGUEIRA
Quand vous avez besoin d'une nouvelle table, de chaises, ou d'autres meubles comme d'un lit ou d'une armoire, qu'est-ce que vous faites ? Si vous vivez dans un pays bien développé, il est probable que vous n'aurez aucune difficulté à vous rendre dans une zone commerciale puis dans un magasin spécialisé dans la vente d'équipements pour la maison.
Au Cap-Vert, c'est un peu plus compliqué. Toutes les zones habitées n'ont pas ce genre de magasin. Nous ne les trouverons que dans les grandes villes, comme Praia, par exemple. Sur l'île de Fogo, on peut même en trouver à São Filipe, mais les prix et le peu de choix peuvent ne pas satisfaire les usagers.
Alors comment s'équiper ? Si le Cap-Vert ne possède pas de grandes zones commerciales avec ses hypermarchés, il possède en revanche un atout que les pays bien développés sont en train de perdre : des artisans professionnels comme les menuisiers.
Ils sont nombreux, on en trouve sur toutes les îles, travaillant et vivant de cet artisanat bien qu'il soit difficile de trouver la matière première inexistante au Cap-Vert: le bois. Ces artisans fabriquent ou réparent tout objet en bois dont on peut avoir besoin.
À Cova Figueira, nous sommes allés visiter l'atelier de Bailar. Ce jour-là, il réparait une chaise...
Vous voulez voir ?
À bientôt ! ◼
Des sous-titres en français sont disponibles pour cette vidéo.
Choisissez cette option sur YouTube...
⏺Utilisez ce link⬇️choisissez le pays 🌍 et commandez.
⏺Usem o link ⬇️ escolham o país 🌍 para encomendar.
⏺Use the link ⬇️ choose the country 🌍 and order.
Amigos de Nhacaboverde, vão poder a partir de hoje encontrar mais facilmente os actores que actuaram em nossos blogues desde o início; que se trate de fotos, de receitas ou de artigos com vídeos, todos os participantes foram alistados para facilitar as pesquisas...
Por qual motivo?
No total, recebemos mais de 100 000 visitas nos nossos blogues, de facto, vocês são sempre mais numerosos a visitar-nos e agradecemos muito!
Pode ser que aqueles que nos conhecem desde pouco tempo não saibam em que artigo encontrar tal ou tal dos nossos participantes... Esperamos que esse novo recurso seja de ajuda.
Continuaremos publicando fotos, vídeos, artigos e receitas.
Por isso, agradecemos desde já tanto aqueles que já participaram como os nossos futuros actores pelo facto de contribuir a atingir o alvo de nossos blogues: falar do Cabo Verde, sua vida, suas pessoas...
Amis de NhaCaboVerde, vous allez pouvoir à partir d'aujourd'hui retrouver plus facilement les acteurs qui sont intervenus dans nos blogs depuis le début ; qu'il s'agisse de photos, de recettes ou d'articles avec des vidéos, tous les participants ont été listés pour faciliter les recherches...
Pour quel motif ? Au total, nous avons reçu plus de 100 000 visites dans nos blogs, de ce fait, vous êtes toujours plus nombreux à nous visiter et nous vous en remercions beaucoup ! Il se peut que ceux qui ne nous connaissent que depuis peu ne sachent pas dans quel article retrouver tel ou tel de nos participants... On espère que ce nouvel outil soit une aide.
Nous continuerons à publier des photos, des vidéos, des articles et des recettes. C'est pourquoi nous remercions tous ceux qui ont déjà participé, tout comme nos futurs acteurs pour contribuer à atteindre le but de nos blogs: parler du Cap-Vert, sa vie, ses personnes...